Современный язык относится к отдельной ветви алтайской языковой семьи наряду с тюркским, корейским, тунгусо-маньчжурским и монгольским. Поэтому, несмотря на достаточно сильное влияние китайского на формирование словарного состава и родство происхождения элементов, языки не являются родственными.
Фонетические ресурсы
Сочетаемость и число фонем ограничено, что позволяет говорить о скудости фонетических ресурсов. Японский язык дополняет согласные звуки, которые не сопровождаются гласными, звуком U. Выделяют пять гласных фонем в виде E или э, U или у, A или а, I в виде и, а также О в виде о. Некоторые сравнивают звуки части японских фонем с русскими. Согласные фонемы разделены на мягкие и твердые. Мягкие фонемы отличаются шипящим оттенком о представлены звуками Z, D, T и S.
Система письма
Основа системы представлена китайским языком и включает иероглифы или кандзи и кана. Иероглифы являются словесными знаками, каждый из которых может соответствовать значащей части слова или целому слову. Количество иероглифов исчисляется несколькими тысячами. К кана относятся знаки, которые передают определенные слоги речи, их насчитывают более ста. На практике применение канна достаточно ограничено и освоение языка акцентировано на изучении иероглифов.
Словообразование
Характерной особенностью языка является отсутствие категорий числа, рода и лица и строгий порядок слов. К нему относят строгое следование определяемого за определяющим словом и расположение сказуемого в конце предложения. Поэтому словообразование достаточно прозрачно. К продуктивным аффиксам относятся суффиксы -кун, -сан и -тян теплого обращения.
Деление лексики японского языка на три слоя принято с точки зрения этимологии. К ним относятся японские исконные слова, китайского происхождения или канго и заимствования из прочих, чаще европейских языков, или гайрайго. Соотношение канго к общему числу составляет половину, а гайрайго составляет 10%.
Литературные языки
Заимствование буддийской религии и китайских форм устройства государства в VI веке стимулировало распространение классического китайского языка. Однако вскоре появились тексты на исконно японском в виде "Манъесю" и преданий "Кодзики". В японском языке распространены грамматические отличия форм на кого или разговорную форму и бунго или литературную. История развития литературного языка связана с оформлением документации и коммуникативными функциями и характеризуется стремительным развитием до 20 века. С момента окончания войны на основе кого или разговорной речи утвердился литературный язык в современном виде.
В настоящее время развиты местные диалекты как разговорные формы языка наряду с литературным языком, сложившимся на основе разговорной речи.